Le mot vietnamien "im lịm" signifie "garder bouche cousue". C'est une expression qui décrit l'état de rester silencieux, de ne pas parler ou de ne pas révéler des informations. Cela peut s'appliquer à des situations où une personne choisit de ne pas dire ce qu'elle pense ou ce qu'elle sait, souvent pour des raisons de confidentialité ou de prudence.
Contexte général : On peut utiliser "im lịm" lorsque quelqu'un refuse de partager des informations, par exemple dans une discussion où une personne sait quelque chose d'important mais choisit de ne pas le dire.
Exemple :
Dans un contexte plus avancé, "im lịm" peut également être utilisé pour décrire une atmosphère où les gens sont silencieux, comme dans une réunion où personne n'ose parler.
Il n'y a pas de variantes directes de "im lịm", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions comme "im lịm mãi mãi" (rester silencieux pour toujours).
Bien que le sens principal soit lié au silence ou à la réticence à parler, "im lịm" peut également dénoter une certaine forme de respect ou de gravité dans des contextes où parler serait inapproprié.